Saturday, May 19, 2007

För in penis

Jag har blivit kallad för mycket i mina dagar. Under resan har jag blivit jämförd med allt från "en snuskversion av Nils Holgersson" till den gamle rasbiologen Carl von Linné. Den fyndigaste jämförelsen kom, inte helt otippat, från Pontus Lundkvist. Sug på den här: Hulken i 70-tals-teveserien. Han reste runt och bodde ett par nätter hos främlingar. Han var jagad av nån skandaljournalist som jag glömt namnet på. I slutet av varje avsnitt stod David Banner alltid där med sin säckväska och blickade ut över vägen till tonerna av melankolisk musik. Jag kanske borde skaffa mig ett par tajta, lila brallor. Någon som fattat varför han hette Bruce i serietidningen och David i teveserien? I Ang Lee-filmen heter han, i våss mån, både och. Fast det skojigaste är ändå att Atlantics serietidning hette bara "Hulk". Finns det någonting roligare än obestämd form singular? Jämför med "penis". Min exflickvän Alexandra Brixel hävdar att hon läst en Hulken-tidning där någon kläcker repliken "Oh, du store Hulk".

5 Comments:

Blogger chrillebrun said...

en annan form som jag inte riktigt vet beteckningen på men som verkligen toppar listorna är den man använder åt jesus. Exemplevis "Jesu liv", "Jesu lidande"

Vafan e detta? När jag tog upp detta med en religionslärare på högstadiet hänvisade hon till hebreiskan. Är detta något en utvald som du kan svara på?

7:22 AM  
Anonymous Anonymous said...

Givetvis kan ju jag svara på varför Hulken har dubbla namn; När TV-serien skulle till att göras så tyckte producenterna att Bruce var ett (nu kommer det) för BÖGIGT namn, haha! Därför bestämde de sig för att ändra namn/lägga till David istället. Numera är båda namnen rätt injobbade så Mr Lee bestämde sig för att använda båda i långfilmen. Fast om man ser Hulken som en sorts Goliat får ju namnet David någon sorts Jekyll/Hyde-status. Eller nåt. Vet inte vad det blev av det där sista. Friformstänkande? Nja. Trött? JA!

Lycka till i resandet - kommer ev. till Örebro o tittar på er med gänget från Fellings.

12:13 PM  
Anonymous Anonymous said...

Det är genitivformen på ortnamn där sista bokstaven är en vokal, där faller s-et bort när det bildas ett nytt egennamn. Exempel: Värnamo kommun (jfr Lunds kommun), Uppsala högar (jfr Linköpings domkyrka), Malmö lasarett (jfr Lunds lasarett). Vid "Jesu lidande" har lidandet slutat att vara nån krämpa som han har, till att vara ett begrepp. Det kanske är nåt med hebreiskan? Vad vet jag?

1:17 PM  
Blogger Moonkey Hoss said...

Jag tycker nog att han heter Hulk. Den bästa Hulktiteln är en team-up med Thor som på svenska fick heta "Dunder under stadens grunder". Grymt

7:04 AM  
Anonymous Anonymous said...

Hеy theге ωould уou minԁ ѕtating ωhiсh blog ρlаtfоrm you're working with? I'm plаnning to staгt my own blog in the neaг
future but I'm having a difficult time selecting between BlogEngine/Wordpress/B2evolution and Drupal. The reason I ask is because your design seems different then most blogs and I'm lookіng for something unіquе.
Ρ.S Apologies for bеing off-tоpіc but I had to
aѕκ!

Μy weblog - payday loans online lenders
Also see my web page - payday loans online

7:46 PM  

Post a Comment

<< Home